Різдвяна історія з Тіною Кароль: колядки для світлого свята
07 Січня, 13:45
Поділитись статтею
Різдвяна історія з Тіною Кароль – унікальний кінопроект, що розповідає про багатовікові традиції і духовні цінності, в якому давно забуті українські колядки отримали сучасне звучання в незвичайних музичних постановках і приголомшливих історичних декораціях.
НЕБО І ЗЕМЛЯ НИНІ ТОРЖЕСТВУЮТЬ
Одна з найвідоміших українських колядок, у якій переспівується євангельський сюжет про народження Ісуса Христа у Вифлеємі. Варіанти подібної колядки відомі в Білорусі й Польщі.
Завдяки Різдвяній історії з Тіною Кароль ця колядка зазвучала по-новому, а казковий образ співачки доповнив різдвяну атмосферу стрічки.
ТЕКСТ КОЛЯДКИ
Небо і земля (2) нині торжествують,
Ангели й люди (2) весело празднують.
ПРИСПІВ:
Христос родився, // Бог воплотився, // Ангели співають, // Царіє витають, // Поклін віддають, // пастиріє грають, // “Чудо, чудо!” – повідають.
Во Вифлеємі (2) весела новина:
Пречиста Діва (2) породила Сина!
ПРИСПІВ
Слово Отчеє (2) взяло на ся тіло:
В темностях земних (2) сонце засвітило.
ПРИСПІВ
Ангели служать (2) свойому Королю
І во вертепі (2) творять Його волю.
ПРИСПІВ
Три славні царі (2) зі сходу приходять,
Ладан і смирну (2), золото приносять.
ПРИСПІВ
Царю і Богу (2) тоє офірують,
Пастирі людям (2) все розповідують.
ПРИСПІВ
І ми рожденну (2) Богу поклін даймо,
«Слава во вишних» (2) Йому заспіваймо.
ПРИСПІВ
ДОБРИЙ ВЕЧІР ТОБІ, ПАНЕ ГОСПОДАРЮ
Ще одна з найвідоміших українських колядок. Разом з різдвяною піснею Нова радість стала є яскравим зразком тісного поєднання релігійної і народної колядкової традиції.
ТЕКСТ КОЛЯДКИ
Добрий вечір тобі, пане господарю.
ПРИСПІВ:
Радуйся! // Ой радуйся, земле. // Син Божий народився!
Приспів повторюється після кожного рядка.
Застеляйте столи та все килимами,
Кладіть паляниці з ярої пшениці.
Бо прийдуть до тебе три празники в гості:
Ой що перший празник – Рождество Христове,
А другий вже празник – Святого Василя,
А третій вже празник – Святе Водохреща.
А що перший празник зішле тобі втіху,
А що другий празник зішле тобі щастя,
А що третій празник зішле всім нам долю,
Зішле всім нам долю, Україні волю.
НОВА РАДІСТЬ СТАЛА
Разом з колядкою «Добрий вечір тобі, пане господарю» є яскравим зразком тісного поєднання релігійної і народної колядкової традиції. Зокрема, до релігійного змісту доданий характерний для народних колядок побажальний («віншувальний») мотив: «Даруй літа щасливії сего дому господарю».
ТЕКСТ КОЛЯДКИ
Нова радість стала, яка не бувала:
Над вертепом звізда ясна світу засіяла (2).
Де Христос родився, з Діви воплотився,
Як чоловік пеленами убого повився (2).
Ангели співають, «слава» восклицають,
На небеси і на земли мир проповідають (2)
ПРИСПІВ:
Давид виграває, в гуслі ударяє, // Мелодійно і предивно Бога вихваляє (2).
І ми теж співаймо, Христа прославляймо,
Із Марії рожденного, смиренно благаймо (2):
– Ой ти, Царю, Царю, небесний Владарю,
Даруй літа щасливії сего дому господарю(2).
Даруй господарю, його господині,
Даруй літа щасливії нашій неньці Україні (2).
В мирі проводити, Тобі угодити
І з Тобою в царстві Твоїм на вік віків жити (2).
ВО ВИФЛИЄМІ НИНІ НОВИНА
Слова та музика належать Остапу Нижанківському. У колядці переспівується євангельський сюжет про народження Ісуса Христа у Вифлеємі.
ТЕКСТ КОЛЯДКИ
Во Вифлеємі нині новина:
Пречиста Діва зродила Сина,
В яслах сповитий поміж бидляти,
Спочив на сіні Бог необнятий (2).
Вже Херувими славу співають,
Ангельські хори Пана витають,
Пастир убогий несе, що може,
Щоб подарити Дитятко Боже (2).
ПРИСПІВ:
А ясна зоря світу голосить: // Месія радість, щастє приносить!
До Вифлеєма спішіть всі нині,
Бога звитайте в бідній Дитині! (2)
За світлом зірки, десь аж зі сходу
Йдуть три владики княжого роду,
Золото дари, кадило, миро
Враз з серцем чистим несуть в офіру (2).
Марія Мати Сина леліє,
Йосиф старенький пелени гріє,
А Цар всесвіта в зимні і болю
Благословить нас на ліпшу долю (2).
Ісусе милий, ми не богаті,
Золота дарів не можем дати,
Но дар ціннійший несем від мира, // Се віра серця, се любов щира (2).
Глянь оком щирим, о Божий Сину,
На нашу землю на Україну,
Зійшли їй з неба дар превеликий,
Щоб Тя славила во вічні віки (2).
ТИХА НІЧ
Колядка “Silent Night”, яка відома в нас як «Тиха ніч, свята ніч», включена в список культурної спадщини ЮНЕСКО, як пісня, що внесла значний вклад в збереження культурної різноманітності.
Наступного року колядці виповниться 200 років.
ТЕКСТ КОЛЯДКИ
Тиха ніч, свята ніч!
Ясність б’є від зірниць.
Дитинонька Пресвята,
Така ясна, мов зоря,
Спочиває в тихім сні.
Тиха ніч, свята ніч!
Ой, зітри сльози з віч,
ПРИСПІВ:
Бо Син Божий йде до нас, // Цілий світ любов’ю спас,
Вітай нам, святе Дитя!
Свята ніч настає,
Ясний блиск з неба б’є,
В людськім тілі Божий Син
Прийшов нині в Вифлеєм
Щоб спасти цілий світ.
Поділитись статтею