Мед Атлант

Шлюб і бізнес з іноземцем

У дитинстві багато дівчаток хочуть вийти заміж за принца. Деякі плекають цю мрію все життя, але принц з часом поступається, наприклад, бізнесмену з Європи. До послуг дівчат, які хочуть знайти любов з-за кордону, є багато шлюбних агенцій. Щоправда, одні там справді шукають свого судженого, а інші – заробляють гроші. Як будується бізнес у шлюбних агенціях, чи важко заробляти на вхідних повідомленнях та чи можна там знайти чоловіка зі США чи Європи – франківки розповіли особисто.

На сайтах із пошуку роботи є десятки вакансій для перекладачів в Івано-Франківську. І зарплати обіцяють неочікувано високі для невеличкого міста. У середньому перекладач там може заробляти 10-20 тисяч гривень, гнучкий графік, можливість дистанційної роботи, відсотки та премії… Просто робота мрії!.. Адміністратори шлюбних агенцій пояснюють, що потрібно вести англійською мовою переписку з іноземцями, допомагаючи українкам знайти собі чоловіка.

Лілія Петринів (ім’я змінене задля анонімності) працює в одній з таких агенцій. Цю роботу їй запропонував знайомий – як непоганий варіант додаткового заробітку. Лілія пояснює, що заробляють перекладачі справді багато, але переписки ведуться не лише з метою з’єднати закохані серця.

До послуг дівчат, які хочуть знайти любов з-за кордону, є багато шлюбних агенцій. Щоправда, одні там справді шукають свого судженого, а інші – заробляють гроші

Робота полягає у спілкуванні із чоловіками – різного віку та соціального статусу. Перекладач має кілька чатів, веде сторінки різних дівчат (можна розміщувати і свої фото). Виглядає все як сайт шлюбної агенції з анкетою дівчини: професійні фото, фото з соцмереж, коротка інформація про життя дівчини, її смаки та інтереси. Чоловіки переглядають ці анкети і обирають дівчину, з якою хочуть познайомитися. Ось тільки нюанс у тому, що повідомлення, які чоловіки надсилають у цей чат, – платні.

Саме гроші, які іноземці платять за спілкування, – це бюджет фірми. Заробити на сайті можна дуже багато, дівчата можуть мати за місяць і 5-8 тисяч доларів. Кажуть, що залежить це від вміння спілкуватися із чоловіками, краси дівчини, від імені якої ведеться переписка, а також певною мірою це удача. Краще робота йде вночі (через різницю у часових поясах), саме тому дівчатка часто виходять в онлайн вночі і сидять до ранку.

Чоловіків з України, а також країн колишнього СНД там немає. Натомість –безліч самотніх іноземців. Розуміючи, що можна заробляти просто на переписці, дівчата масово влаштовуються на таку роботу, ведуть сторінки інших дівчат і створюють свої профілі. Не обов’язково з метою шлюбу, просто більше переписок – більше грошей. Хоча в подальшому з цим чоловіком власниця фото у профілі може і справді зустрітися, а якщо пощастить – одружитися.

«Підвернулася можливість, класний заробіток, гарно покращую рівень англійської мови. Та й це вчить фліртувати із чоловіками, бо, щоб заробити більше, треба вміти затримувати розмову, зацікавити його писати якомога більше», – каже Ліля.

Для цього у них є навіть своєрідні скрипти розмов, запитання, які варто використовувати у переписці, поради, як виманювати в іноземця подарунок, та багато інших секретиків.

Дівчина розповіла також, що перекладачами працюють не лише жінки, дуже часто від імені жінок у профілі спілкування ведуть мужчини. І вони досить успішні, бо ж знають, що треба чоловікам.

Розмовляють із чоловіками про все: про політику, особисте життя, про історію, ось зараз – про коронавірус. Багато чоловіків, пояснює перекладачка, мають негативний досвід у минулому і часто шукають радше підтримки, ніж просто красивої картинки. Схоже на спілкування у будь-якій соцмережі чи на сайтах знайомств.

«Це цікаво, ми вчимося спілкуватися. Ти навіть з часом знаєш, як чоловіки реагують на ті чи інші фрази, що їм подобається, а що може відштовхнути. Вчишся бути милою, звабливою, цікавою. Це важливо не лише тут, як робочий обов’язок, ми прагнемо цього і в житті»,– каже дівчина.

Чоловіки, як і в житті, трапляються зовсім різні. Бувають дуже приємні та виховані, ті, які вірять у любов і закохуються у дівчину, не знаючи, хто насправді веде з ним розмову. Вони вірять, що дівчина теж має до нього почуття, хоча замість неї переписку може вести кілька перекладачів. Тому певною мірою це справді брехня. Ліля згадує, що у неї був також «друг», з яким довелося побути  психологом. Він жалівся їй на проблеми в особистому житті, ділився історіями про невзаємне кохання та багато іншого.

Сьогодні вона Ірина, завтра – Ліза, Настя чи хтось інший. Вона знає історію кожної дівчини на сайті, в курсі, про що вони розмовляють із чоловіками. Це важливо, щоб переписка виглядала щирою і тривала якомога довше. Дівчина ніколи не відчувала нічого до своїх «друзів по переписці». Деколи їх буває шкода, бо трапляються дуже хороші персонажі, але ж передусім це робота.

А ось Тетяна Левицька не соромиться розповідати про свій досвід із сайтами знайомств, адже своїх бажань не приховує – хоче заміж за іноземця.

«Ну ось маю я таку мрію вже давно. І не бачу в цьому нічого поганого. Дівчата ж знайомляться із чоловіками на вулиці, у соцмережах, у всіх цих додатках для знайомств. Всі хочуть зустріти своє кохання і жити щасливо»,– каже жінка.

Вона розповіла про те, як почала співпрацювати з одниміз таких агентств. Їй влаштували професійну фотосесію, найкращі з цих світлин, а також фото з її життя розмістили на сайті. Далі заповнила анкету: ім’я, місце проживання, вік, описала свою зовнішність та інтереси. Також вказала ціль реєстрації: спілкування, флірт, пошук серйозних відносин тощо.

Жінка одразу каже: інтимних фото на сайті немає, лише сукні – все має бути красиво та елегантно. За еротичні фото і навіть еротичні слова у переписках – великі штрафи. Перекладача, який веде переписку, не лише штрафують та звільняють – він потрапляє до всеукраїнської бази, і знайти таку роботу йому буде значно важче.

Дівчина сидить перед камерою, читає повідомлення від свого обранця (вони перекладаються програмою автоматично), паралельно спілкується із перекладачем і каже, що відписати. Втім, якщо дівчина знає англійську мову на базовому рівні, може спілкуватися і особисто. Також перекладач обов’язково їде із дівчиною на перше побачення.

У Тетяни такі зустрічі вже були. Чоловік, із яким вона спілкувалася, приїжджав до Івано-Франківська, вони гуляли, також були разом у Львові. Каже, що такі зустрічі – як звичайні побачення.

«Чоловіки в листуванні ще можуть поводити себе більш відверто, але коли доводиться контактувати особисто – тримаються виховано та серйозно. Гонорові лише на словах. Все ж таки це спілкування віч-на-віч. Вони приїжджають із подарунками, спілкуються із жінкою та, якщо їм добре разом, продовжують підтримувати зв’язок і надалі. Я знаю дівчину, яка справді знайшла чоловіка і щасливо живе з ним у Сполучених Штатах», – каже Тетяна.

Середньостатистичний портрет чоловіка на сайті шлюбної агенції: іноземець, понад 40 років, часто розлучений. Там є багато мусульман, але їм складніше, бо не кожна жінка схоче змінювати віру.

Попит на українських жінок є, бо, як кажуть самі чоловіки, українки вміють любити. Наші жінки хочуть завжди мати гарний вигляд, люблять готувати і підтримують вдома затишну атмосферу. Жінкам Європи і США цих рис бракує, в них заведено наймати прибиральниць, кухарок, няньок тощо. Тому чоловік, який хоче біля себе турботливої та милої жінки, завжди зверне увагу на українку. А ще – вони вважають українських жінок неймовірно вродливими.

Як і в реальному житті, чоловіки бувають різні. Бувають патологічні ревнивці. Один чоловік створював фейкові облікові записи, щоб дізнатися, чи Тетяна спілкується із кимось іще. Бувають невиховані, агресивні – для таких також є свій «чорний список». Часом траплялося, що чоловік зізнається жінці у коханні, а паралельно спілкується із кимось іще. Попри це Тетяні вдалося знайти собі там друзів, і жінка каже, що такі знайомства можуть згодитися у житті:

«Я ж не знаю, як складеться життя. Можливо, я вирішу жити за кордоном, починатиму там свою справу чи потребуватиму поради – я маю знайомих чи не у всіх містах України та в багатьох країнах світу. Немає нічого поганого у тому, щоб знайомитися через інтернет, на вулиці чи в кафе. Це не означає, що із кожною людиною ти маєш мати любовні стосунки. Жінка сама керує своїм життям».

Наші жінки хочуть завжди мати гарний вигляд, люблять готувати і підтримують вдома затишну атмосферу. Жінкам Європи і США цих рис бракує, в них заведено наймати прибиральниць, кухарок, няньок тощо

Це далеко не найпікантніший спосіб знайомств і не найцікавіший спосіб заробітку. Часто дівчата з Франківська їздять на «вечірки» в Дубай, де за тиждень відпочинку у клубах, на яхтах можна отримати близько 4000 доларів. Дівчата, які їздять на такі короткочасні заробітки, кажуть, що до інтиму нікого не змушують і дівчата на нього здебільшого не йдуть. Просто супровід красивих жінок.

А ще – є окрема робота в клубах. Туди запрошують жінок, завдання яких – змусити відвідувачів замовити якомога більше алкоголю. Дівчата сидять на барі, спілкуються із клієнтами, їх пригощають (коктейлі на роботі дівчата п’ють безалкогольні, хоча чоловіки цього можуть і не знати).

За спілкування чи зустріч із красивою жінкою мужчини часом готові платити. А жінки і собі роблять із цього бізнес. Або ж справді знаходять своє кохання, бо ніколи не знаєш, де спалахнуть почуття.

 

Автор: Марта Баранецька   

Стаття опублікована в журналі МІСТО № 33

*Передрук матеріалу дозволяється тільки за погодженням з редакцією.

Відтепер читайте найважливіші новини МІСТА.у Telegram

Loading...