Як використовувати метод Іллі Франка для вивчення англійської мови
26 Липня, 10:44
Поділитись статтею
Про цю гучну авторську методику напевно чув багато хто взявся за вивчення англійської.
Суть її в тому, що регулярне прочитання англомовних книжок допомагає краще запам’ятовувати нові слова. Метод Іллі Франка обіцяє, що, займаючись хоча б близько години чи двох щодня, протягом одного року можна підвищити навичку читання англійською до вільного. Можна буде читати швидко, при цьому розуміючи, про що йдеться. А все тому, що запам’ятовування нових слів і виразів відбувається зовсім не завдяки зубрінню. Вони запам’ятовуються без зайвих зусиль під час розслабленого читання.
Як працює метод читання Іллі Франка
Відразу помітно, що в книгах, виданих із застосуванням цього способу, текст вибудований зовсім інакше. Він поділений на абзаци. Спочатку це адаптований уривок, що містить буквальний переклад та додаткові коментарі. Потім абзац повторюється знову, але у чистому англомовному вигляді, без додатків. Завдяки цьому читач отримує можливість відразу під час читання дізнаватися про переклад і знайомитися з новими мовними конструкціями.
Чи ефективний метод Франка для вивчення англійської мови
Багато хто зазначає, що англійську за методом Іллі Франка вивчати неважко. І ось кілька об’єктивних причин чому:
- Так зване “ледаче” вивчення. Не потрібно постійно відволікатися на словник, щоб дізнатися та запам’ятати переклад. Все, що потрібно – читати цікавий сюжет і запам’ятовувати, не напружуючись.
- Ефективне запам’ятовування. За словами автора методики, людина простіше запам’ятовує нові для себе слова та висловлювання, коли розслаблена та відчуває приємні відчуття, а не зубрить нову інформацію.
- Легке поповнення запасу англійських слів. Знову ж таки, не завдяки зубрінню, а за допомогою повторюваності. Більше немає потреби виписувати як окремий матеріал. Достатньо прочитати коментарі до перекладу. Завдання читача звертати увагу не на примітки до перекладу, а на розповіді. Періодично повторюючись, слова поступово запам’ятаються самі собою.
- Поліпшення пасивної лексики. Якщо ця навичка розвинена погано, це серйозно заважає спілкуванню англійською чи іншою іноземною мовою. Можна вивчити хоч усі слова, але не вміти скласти їх у осмислену мову.
- Зв’язок із носієм. Багато хто забуває про це, але англійські автори також є носіями мови. У цій літературі можна отримати багато цікавого. Особливо у діалогах. І всі тексти коригуються до видання.
Вже тільки тому кожному вивчаючому є сенс принаймні спробувати метод читання Іллі Франка, щоб оцінити його користь на особистому досвіді.
Як правильно користуватися методом Франка для англійської
Автор стверджує, що для отримання максимально можливого ефекту необхідно запам’ятати базові рекомендації:
- читати щоденно;
- виділяти на заняття щонайменше дві години;
- намагатися читати, не зациклюючись на конкретних фрагментах.
Після регулярних занять приблизно через рік кожен зможе без проблем читати англійські книжки в оригіналі, не звертаючись за допомогою до додаткових матеріалів.
Як вибрати книги для вивчення англійської за методом Франка
Видання авторської серії почалося з простої дитячої повісті. Але на сьогоднішній день книг, адаптованих за методом Іллі Франка англійською налічується чимало. Це безперечно один із явних показників ефективності методу.
В англійській серії, як і в інших, можна знайти, як і прості видання – анекдоти та забавні історії, дитячі казки – так і більш серйозну літературу. Наприклад, детективи, філософські праці тощо. Варіантів дуже багато, тому кожен зможе підібрати для себе щось до душі. Однак тим, хто тільки починає знайомитися з цією методикою, варто почати з простого – з жартів, коротких оповідань, казок. І надалі, вже освоївшись, поступово підвищувати рівень складності, переходячи до більш серйозного чтива.
Чи можна вивчити мову лише за методом Франка
Однак за всіх плюсів способу навряд чи можна справді стверджувати, що книги за методом Іллі Франка придатні для повноцінного навчання новій мови. Але як додаткова практика – цілком. Справа в тому, що даний метод не вчить вільного спілкування англійською. Він допомагає запам’ятовувати слова та побудові мовленнєвих конструкцій. Але це все ж таки література. Та й більшість книг самі по собі були видані давно. І вони далекі від сучасної англійської. Безліч виразів, згаданих там, у побутовій розмовній промові просто не використовуються.
Зрозуміло, спробувати може кожен, хто цікавиться, але все ж таки матеріали куди більше підійдуть тим, хто продовжує вивчати англійську мову і вже перевищив рівень початківця.
Поділитись статтею