У довгому списку літературної премії Центральної Європи письменниця з Франківська

У довгий список літературної нагороди Центральної Європи “Ангелус” потрапили троє українських письменників. Шорт-лист з’явився на офіційному сайті відзнаки.

Загалом до списку потрапили 14 авторів, пише “Читомо”.

Серед них й українські письменники:

  • Таня Малярчук (Zapomnienie, Wydawnictwo Warstwy);
  • Наталка Сняданко (Frau Müller nie zamierza płacić więcej, видавницво Warsztaty Kultury);
  • Сергій Жадан (Internat, видавництво Czarne).

З повним списком можна ознайомитись на офіційному сайті премії.

Літературна нагорода Центральної Європи Angelus  — літературна відзнака, яку вручають щороку, починаючи із 2006-го, за найкращу прозову книжку, опубліковану польською мовою минулого року. Організатором і фундатором відзнаки є місто Вроцлав. Лауреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).

Премію вручають за найкращі прозові твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найбільш актуальних тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.

Переможця оголосять 17-го жовтня. Він отримає 150 тис. злотих (понад 40 тис. доларів) і статуетку авторства вроцлавської різьбярки. Починаючи із 2009 року нагороджують також і перекладача книжки-лауреата. Якщо ж нагороду отримує польський письменник, журі обирає найкращого перекладача однієї з іноземних книжок.

Таня Малярчук – українська письменниця та публіцистка. Майстриня історичної прози. З 2011 на еміграції в Австрії.

Народилася 1983-го року в Івано-Франківську. Закінчила Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника з відзнакою, за фахом — філолог. Друкувалася в часописах «Березіль», «Четвер», «Критика», «ШО». Після переїзду до Києва працювала журналісткою спершу на 5-му каналі, потім в програмі журналістських розслідувань «Попередження з Миколою Вереснем».

Оповідання й есе перекладені польською, румунською, англійською, чеською та білоруською мовами. В австрійському видавництві «Residenz» вийшли дві книжки у перекладі німецькою («Говорити» 2009 р., «Біографія випадкового чуда» 2013 р.).

Стипендіатка програм Gaude Polonia (Польща) та Junge Akademie der Künste (Берлін). Колумністка в українських та німецьких інтернет-виданнях Deutsche Welle та Die Zeit Online.

Роман «Забуття» (2016) про українського історика та політика В’ячеслава Липинського був нагороджений літературною премією «Книга року BBC-2016». За власним зізнанням, «не то жінка, не то прозаїк».

У 2018 році у «Видавництві Старого Лева» вийшла перша дитяча книжка Малярчук «MOX NOX», що у перекладі з латинської означає «надходить ніч». Це історія химерної цивілізації рукокрилих істот, які заселили зруйновані міста після того, як звідти із невідомих причин щезли люди. Членкиня Українського ПЕН.

Читайте також: Письменники з Франківська боротимуться за літературну нагороду “Ангелус”.

Відтепер читайте найважливіші новини МІСТА у Telegram

Схожі записи

  • ��������...
  • Loading...